Velencének Othello nélkülözhetetlen. Ciprus megér egy Desdemonát. Desdemonának viszont semmit sem ér Othello, ha nem mehet vele ciprusi nászútra; háborúba, viharos tengeren. Ebben a házasságban (és melyikben nem?) állandósul a rendkívüli állapot, folyamatos a krízis. Othello a vesztésre álló csaták gyõztese, mindig ott a helye, ahol épp válságos a helyzet. Hozzá méltó a házassága is, permanensen kritikus. Ez a házasság olyan bizonyíték, amelynek állandóan bizonyítania kell létezését; van is, meg nincs is. Úgy védekeznek vele, hogy védik; addig élnek belõle, míg belehalnak; azzal teremtik meg, amivel tönkreteszik.

Géher István: Shakespeare-olvasókönyv


Giuseppe Verdi
OTELLO
Opera négy felvonásban
Szövegét írta Arrigo Boito

Vezényel: Jankó Zsolt



Otello……………….…..……….…………………….Marius Vlad Budoiu
Desdemona………..……………………….......…..Egyed Apollónia
Jago……………………..………...………….……Kálmándi Mihály
Emilia……………….….………..…………………. Veress Orsolya
Cassio………………….……….........................Pataki Adorján
Roderigo………….…………………….................Bardon Tony
Lodovico…………….……………........................Szilágyi János
Montano…………………..……….........................Sándor Csaba
Herold………………………………..……………. Peti Tamás Ottó
Angyal.............................................................Oprean Simina

Díszlet: Tenkei Tibor
Jelmez: Bocskai Gyopár
Koreográfus: Jakab Melinda
A szobrokat készítette: Starmüller Katalin

Hangversenymester: Barabás Sándor, Ferenczi Endre
Karigazgató: Kulcsár Szabolcs
Korrepetitor: Nagy Gergõ
Súgó: Kondrát Bea
Ügyelõ: Vincze Beáta
A rendezõ munkatársa: Szabó Jenõ

Közremûködik a KMO ének-, zene- és balettkara valamint a Kolozsvár Magyar Gyermekkórusa
Karvezetõ: Kálló Krisztián

Rendezõ: Albu István
2018. November 15 18.30 óra





Facebook

IRATKOZZ FEL HÍRLEVELÜNKE